Here is a small selection from my poems in Czech, collectively entitled "Zvěrokroužení". The title does not readily translate into English. Czech "zvěrokruh" means Zodiac, or literally "animal-circle". The title does a typically Czech trick of twisting this noun into a grammatical neologism, so the result is something like "Animal-Circling", which is pretty horrid in English. :-)
It is curious, really, how my capacity/need for literary expression differs between my three languages. In Russian (my first language), I used to write metric, rhyming poetry - fairly juvenile, which was appropriate enough, but tolerable in places. In Czech (my second language), I wrote free verse - some of it not bad, if I say so myself. In English (my third language) I expressed myself through interactive fiction (see Adv770 and the earlier Adv660), and wrote some short stories, published on the Net under a different name. (It amuses me to continue keeping my several Net personae separate, even though the original motivation for doing so has long ceased to apply - so don't ask :-).
Anyway, here are some of those poems, of conceivable interest only to Czech speakers.
| Back to main page | Mike Arnautov, Saturday, 13-Jan-2007 15:54:04 MST |